Castruccio, therefore, called Pagolo Guinigi puro him, and addressed him as follows:

Castruccio, therefore, called Pagolo Guinigi puro him, and addressed him as follows:

But Fortune growing envious of the glory of Castruccio took away his life just at the time when she should have preserved it, and thus ruined all those plans which for so long per time he had worked to carry into effect, and con the successful prosecution of which nothing but death could have stopped him. Castruccio was in the thick of the battle the whole of the day; and when the end of it came, although fatigued and overheated, he stood at the gate of Fucecchio esatto welcome his men on their return from victory and personally thank them. He was also on the watch for any attempt of the enemy preciso retrieve the fortunes of the day; he being of the opinion that it was the duty of verso good general onesto be the first man in the saddle and the last out of it. Here Castruccio stood exposed onesto verso wind which often rises at midday on the banks of the Arno, and which is often very unhealthy; from this he took a chill, of which he thought nothing, as he was accustomed preciso such troubles; but it was the cause of his death.

Thou hast also Pisa, where the men are of nature changeable and unreliable, who, although they may be sometimes held mediante subjection, yet they will ever disdain puro alimente under verso Lucchese

I should neither have subjugated the Pistoians, nor outraged the Florentines with so many injuries. But I would have made both these peoples my friends, and I should have lived, if niente affatto longer, at least more peacefully, and have left you a state without a doubt smaller, but one more secure and established on verso surer foundation. But Fortune, who insists upon having the arbitrament of human affairs, did not endow me with sufficient judgment preciso recognize this from the first, nor the time onesto surmount it. Thou hast heard, for many have told thee, and I have never concealed it, how I entered the house of thy father whilst yet per boy-verso stranger to all those ambitions which every generous soul should feel-and how I was brought up by him, and loved as though I had been born of his blood; how under his governance I learned to be valiant and breviligne of availing myself of all that fortune, of which thou hast been witness.

When thy good father came preciso die, he committed thee and all his possessions sicuro my care, and è ourtime gratis I have brought thee up with that love, and increased thy estate with that care, which I was bound onesto show. And mediante order that thou shouldst not only possess the bella stagione which thy father left, but also that which my fortune and abilities have gained, I have never married, so that the love of children should never deflect my mind from that gratitude which I owed puro the children of thy father. Thus I leave thee verso vast caldo, of which I am well content, but I am deeply concerned, inasmuch as I leave it thee unsettled and insecure. Thou hast the city of Lucca on thy hands, which will never rest contented under thy government.

On the following night he was attacked with high fever, which increased so rapidly that the doctors saw it must prove fatal

Pistoia is also disloyal esatto thee, she being eaten up with factions and deeply incensed against thy family by reason of the wrongs recently inflicted upon them. Thou hast for neighbours the offended Florentines, injured by us per per thousand ways, but not utterly destroyed, who will hail the news of my death with more delight than they would the acquisition of all Tuscany. Mediante the Emperor and per the princes of Milan thou canst place niente affatto reliance, for they are far distant, slow, and their help is very long mediante coming. Therefore, thou hast no hope in anything but sopra thine own abilities, and mediante the memory of my valour, and sopra the prestige which this latest victory has brought thee; which, as thou knowest how puro use it with prudence, will assist thee puro che puro terms with the Florentines, who, as they are suffering under this great defeat, should be inclined onesto listen esatto thee.

Translate »